|
[głos męski] I was childish and unfair To you, my only friend I regret, but now it's too late I can't show you any more The things I've learned from you Cause life just took you away I'm asking why I'm asking why Nobody gives an answer I'm just asking why But someday we'll meet again And I'll ask you I'll ask you why Why it has to be like this I'm asking you why Please give me an answer Many years and stupid fights Till we accept to see How it was and it'll always be Why it has to be like this Why we don't realize Why we're too blind to see the one Who's always on our side I'm asking why I'm asking why Nobody gives an answer I'm just asking why Just tell me why Why it has to be like this That the good ones disappear I'm asking you why I'm asking why I'm asking why Nobody gives an answer I'm just asking why I'm asking why |
|
[głos męski] Byłem dziecinny i nieuczciwy Wobec ciebie, mój jedyny przyjacielu Żałuję, lecz teraz jest już za późno Już nidy nie będę mógł tobie pokazać Jak wielu rzeczy nauczyłem się od ciebie Bo życie po prostu cię zabrało Pytam dlaczego Pytam dlaczego Nikt mi nie odpowiada Pytam dlaczego Ale pewnego dnia się spotkamy I zapytam cię Zapytam dlaczego Dlaczego tak musiało być Pytam cię dlaczego Proszę, odpowiedz mi Tak wiele lat i głupich przepychanek Dopóki nie spostrzegliśmy oboje Jak było i jak zawsze będzie Dlaczego musiało tak być Dlaczego nie potrafiliśmy uświadomić sobie Dlaczego byliśmy tak zaślepieni, by nie dostrzec drugiej osoby, Która zawsze była przy nas Pytam dlaczego Pytam dlaczego Nikt mi nie odpowiada A ja pytam dlaczego Powiedz mi dlaczego Dlaczego musiało tak być Że zniknął ktoś tak dobry Pytam cię dlaczego Pytam dlaczego Pytam dlaczego Nikt nie odpowiada A ja pytam dlaczego Pytam dlaczego |
|
|
|
Tłumaczenie: Adrian Rode Copyright © 2005 WWW.ENIGMACRETU.COM |