|
[głos męski] Miles away from light at noon Total eclipse of the moon Many reasons to believe in life Just listen what it's telling you Come and have a look inside Total eclipse of the moon Don't be childish and don't be so cruel I'm feeling just lonely without... without you I can see the wide horizon But debts have to be paid Our ways will cross again someday Believe, and come back to you... I'll see you soon Time doesn't say hello Total eclipse of the moon Many nights in our lives before I was dreaming to be just beside... beside you Total eclipse of the moon... I'll see you soon |
|
[głos męski] W oddali od światła południa Całkowite zaćmienie księżyca Jest wiele powodów by uwierzyć w życie Po prostu słuchać, co ono mówi do ciebie Przychodzę i raduję się w sobie Całkowite zaćmienie księżyca Nie bądź tak dziecinna i okrutna Czuję się samotny... bez ciebie Widzę szeroki horyzont Ale długi muszą zostać spłacone Nasze drogi kiedyś znów się zejdą Uwierzę i wrócę do ciebie... ujrzę cię wkrótce Czas nie mówi witaj Całkowite zaćmienie księżyca Wiele nocy w naszym życiu przed tym Gdy marzyłem aby być przy tobie Całkowite zaćmienie księżyca... ujrzę cię wkrótce |
|
|
|
Tłumaczenie: Adrian Rode Copyright © 2005 WWW.ENIGMACRETU.COM |